Pa, recimo da tip voli da ga "osedla" ozbiljna sam - i jaše gola žena okolo po sobi i stalno zariva svoje mamuze u njegove... u njegove bokove.
No, řekněme, že chlap má rád když na něm sedíte -..Myslím to vážně - a je objížděn kolem pokoje nahou ženou.....která ho kope ostruhami do jeho... do jeho boků.
Ne smej se - ozbiljna sam!
Nesměj se - myslím to vážně!
Andy, ozbiljna sam, doði... jer te posebno želim.
Andy, myslím to vážně. No tak. Chci, aby to bylo vyjímečné.
Ozbiljna sam, dragi. Ove nove stvari su stvarno instinktivne.
Myslím to vážně, drahoušku, tyhle nový věci jsou viscerální.
I vrati te knjige kad završiš, ozbiljna sam.
A vrať ty knížky tam kam patří až je dočteš, jasné? - Připraven?
Ozbiljna sam, njegova policija æe biti ovde svakog trenutka.
Myslím to vážně, jeho soukromá policie tu bude za chvilku.
U redu, Jason, vidi, ozbiljna sam.
Dobrá, Jasone, já, chci být vážná.
O ne, obuci se odmah, ozbiljna sam.
Ale ne. Obleč se. Myslím to vážně.
Ali ja ne znam šta radim i ne šalim se, ozbiljna sam.
Ale já nevím, co dělám. Fakt si nedělám srandu.
Ozbiljna sam to mi mnogo znaèi.
Myslim to vážně, hodně to pro mě znamená.
Ozbiljna sam, konaèno æu otiæi i uèiniti nešto sa svojim životom.
Myslím to vážně. Konečně odsud vypadnu, abych něco udělala se svým životem.
Harvey, ozbiljna sam, to je neoprostivo moras iæi..
Harvey, myslím to vážně. To je neodpustitelné. Musíte jít.
Stani, ozbiljna sam, mrzim kad me golicaju.
Přestaň, myslím to vážně, nesnáším, když jsem rozesmátá.
Ozbiljna sam, ne mogu ovo više.
Myslím to vážně. Nežertuju. Já už to dál nevládnu.
Ozbiljna sam, mislite li da je to uradio kako se ne bi oženio mnome?
Ne, vážně, myslíš, že se snažil vyhnout našemu sňatku?
Ozbiljna sam s ovim oko sexa, znaš.
S tím závazkem to myslím vážně, víš.
Drži me se podalje, ozbiljna sam.
Drž se ode mě dál a myslím to vážně.
Ozbiljna sam što se tièe osnovnih pravila.
Myslela jsem to vážně s těmi základnímy pravidly.
Ozbiljna sam, ja sam psihopatski ubica, to je deo mog sharma..
Myslím to vážně. To já jsem tu vražedná psychopatka. Je to součást mého osobního kouzla.
Molim te, ozbiljna sam, šta to radiš?
No tak, vážně, co to děláš?
Hvala još jednom za vožnju kuæi, i ozbiljna sam, želim da mi pokažeš tu chi stvar.
Díky za svezení domů, a vážně, chci, abys mi ukázal tu věc s chi.
Ozbiljna sam osoba, i vrlo sam vrijedna.
Jsem seriózní člověk a pracuji tvrdě.
Ozbiljna sam kao i nestašica graha za vrijeme prvenstva u curlingu.
Tak vážně jako nedostatek pomfritů během curlingového špílu v Chicoutimi.
Znam da su me uzeli zbog sisa, ali ozbiljna sam glumica.
Je mi jasný, že tuhle roli mi zařídily kozy, ale i tak beru herectví vážně.
Ozbiljna sam, Walt, koliko poremeæen moraš biti da upucaš ovcu?
Vážně, zamysli se, Walte, jakej cvok by zastřelil ovci?
Fin, nema više igrice dok ne stignemo u novu kuæu, ozbiljna sam.
Fine žádně výřvávání... bojové vykříky v domě. Myslim to vážně.
Max, ozbiljna sam, nije mi prijatno pored te debele vrećice sa travom.
Max, myslím to vážně. Nelíbí se mi, že máme doma velký pytel marihuany.
Narode, ozbiljna sam u vezi onoga da ne želim da vraæam cipele.
Lidi, jsem vážná o vráceních těch bot.
Moja teorija, a ozbiljna sam, je da ima neku rijetku vrstu razvojnog poremeæaja liènosti ili èak nedijagnostikovani netipièni autizam.
Mám takovou teorii, a to myslím vážně, že má nějakou ojedinělou pervazivní vývojovou poruchu, nebo dokonce nezjištěný atypický autismus.
Ozbiljna sam, molim te, hvala ti, ali moramo se vratiti nazad u Meksiko.
Já mluvím vážně. Prosím, děkujeme, ale musíme se dostat zpátky do Mexika.
Ozbiljna sam, treba da odeš do doktora.
Myslím to vážně. Měl bys jít k doktorovi.
Ozbiljna sam, ne pokušavajte da razgovarate s njim.
Mluvím vážně. Nezkoušejte s ním mluvit.
do kraja sledeće decenije. (Smeh) Ne, ozbiljna sam.
(Smích) Ne, myslím to vážně. Opravdu.
1.8255791664124s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?